オーパル島は、島そのものがオパールの原石でできていてcochlea本島の上空に浮いている小さなた空中島です。
いつもはRY島の周囲に寄り添っていますが、原石オパールのエネルギーによってどこにでも浮いて飛ぶことが可能な、とても不思議なアイランドです。オパールは『希望の石』として知られて、ネガティブな気持ちを浄化して、内面の美しさや才能を引き出す石とされています。
このオーパル島に住む人は、自分の希望や将来成し遂げたいと思っていることに対して自らの準備が整うと、
その人の思いを島が察してブロードウェイにでも、パリのモンパルナスにでも、どこにでも飛んでその人を運びとどけてくれる稀有な島です。
将来の夢を叶えたい人は、是非このオーパル島に移住することをお勧めします。
OP Island, or Opal Island, is made of opal gemstones for the whole island. It is a small island floating over the Main Island of Cochlea. It is usually staying close around RY Island. But it is a mysterious island which can float upward and fly to anywhere by the energy of opal gemstones.
Opal is known as “a stone of hope,” which is believed to purify negative minds of people and bring out the beauty and talents hidden in their inside. When the residents of Opal Island are resolute in their hope and wishes, which they will try to realize in the future, the island can sense it. It is such a rare island that it will fly and bring them to anywhere like even Broadway in New York or Montparnasse in Paris. For the people who wish to realize their dreams, this island is most highly recommended to settle in.
☝️登録はこちらから
❶希望岬町
突出した岬は、その人の目標をしっかりと見定め邁進できる意思を育みます。希望を持って前進したい人に向いています。四月末からサンザシの花があちらこちらで咲き十月末から実の収穫が始まります。
❶Cape Town of Hope
The cape that sticks out into the sea is the place where people can have the strong will to set up their targets firmly and carry on their efforts toward achieving them. So, it is the best place for the people who want to advance with wishes. Hawthorn trees start blooming here and there at the end of April, and the harvest of their fruit is started at the end of October.
❷希望岬(下)
アイリス・ガーベラ・デージー・トルコキキョウなど多くの花に囲まれて生活します。花々の香りは、ここに住む人の意欲を日に日に強くしていきます。
❷Land under Cape of Hope
In this land, people live their lives surrounded by a variety of flowers such as irises, gerberas, daisies, Turkish bellflowers and so on. The fragrance of flowers strengthens the motivation of people living in this place, day by day.
❸思索町
じっくり型の人に向いた町です。一段低く狭い町ですが、物事を考え抜いて実行して行くタイプの人に最適 です。この町に住むと思考が一層整理され、深みを増し自分本来の目標と手段が明確になります。自信を持っ て行動することができる力を養います。
❸Town of Contemplation
It is a town which suits people who think and behave carefully and steadily. This town located in a lower narrow land is the most suitable place for people who think about things carefully and carry them out. While living in this town, people can attain further organized and deeper thoughts, which clarify their original goals and measures to reach them. In this town, you will grow your ability, which makes you behave with confidence.
❹達成の丘町
一つでも目標を達成した人が住むと、オパールの強いエネルギーによって毎日がより充実し、次なるアイデアと目標が生まれてくる町です。
❹Hill Town of Achievement
When people having an experience of just one-time achievement start living in this town, their everyday lives become fulfilled due to the strong energy of opal gemstone. And they will think of another new idea and target.
❺チャレンジ町
自らのエネルギーを信じ、思う存分目標に向って立ち向かう人にとって最適な町です。
❺Town of Challenge
It is the best town to live in for people who believe in their own energies and are willing to meet challenges to achieve their targets.
❻七色の岬町
1日に一回 綺麗な虹を見ることができます。 あまり将来に期待が持てない人が住むと、多くの夢や希望が自然に湧いてきて、住む人の人生を輝やかせ始める力を持った不思議な町です。
❻Cape Town of Seven Colors
In this town, people can see a beautiful rainbow once every day. It is a miraculous town with the power to make the residents’ lives shining. Surprisingly, people who do not have much hope for the future will come to have plenty of dreams or wishes quite naturally after they start living in this town.
❼ワクワク台地
やりたいことが沢山ある人が住むと、物事が整理され作業の順番や目標への方向性がしっかりと見えてきます。多くの目標を一つずつ確実に達成できるように住む人を導く町です。
❼Hill of Hopefulness
When people with plenty of subjects to work on start to live in this town, they feel everything around themselves getting organized. And they will come to clearly recognize the procedures and directions toward the targets. It is the town which helps people achieve their targets one by one steadily.
❽ワクワク台地(東下・西下)
ワクワク台地下は東と西に別れています。狭小な場所ですが、他者の交流が少なく集中できる地形を有しています。ワクワク台地下東には多くの紫色のバラが咲きます。ワクワクした気持ちが湧いてきます。西側には春を待ちわびレンギョウが咲き乱れ、カルミア・フレンチラベンダーなど四季を通じて多くの花に囲まれます。
❽Land under Hill of Hopefulness
Land under Hill of Hopefulness is divided into two areas, the east area and the west area. Though it is a narrow land, it forms a place where people have fewer interactions with the other areas and they can concentrate on their works. The east area of the land has plenty of purple-colored roses, which make people feel hopeful and excited. The west area has forsythias blooming all over the field in early spring. This place is filled with a variety of flowers such as kalmia or French lavender throughout the year.